What to see in… / Qué ver en… / Valencia

dav

Valencia is the city of light, sun, beaches, fault, oranges, horchata and of course the paella. Never so many topics clustered so adequately under the same city.

And it is time to make this entrance as God sends the city that has taken me so well. For 4 years I have lived in this magnificent city that is growing day by day touristy. The weather, the beach and the party are some of their banners, but to be honest Valencia is much more.

Valencia es la ciudad de la luz, del sol, las playas, las fallas, las naranjas, la horchata y por supuesto la paella. Nunca tantos tópicos se aglutinaron tan adecuadamente bajo la misma ciudad.

Y es que ya era hora de hacer esta entrada como Dios manda sobre la ciudad que tan bien me ha cogido. Hace 4 años que vivo en esta magnífica ciudad que crece día a día turisticamente hablando. El clima, la playa y la fiesta son algunos de sus estandartes aunque para ser sinceros Valencia es mucho más.

The City of Arts and Sciences is an example of futuristic architecture signed by the Valencian architect Santiago Calatrava. Its colossal buildings are home to an IMAX cinema in l’Hemisfèric, the largest aquarium in Europe at the Oceanogràfic, a didactic and interactive exhibition in Museum of Sciences and the most avant-garde opera in the Palau de les Arts Reina Sofía. In addition, the impressive bridge of Assut de l’Or and the Agora are a gift for the senses.

La Ciudad de las Artes y las Ciencias es un ejemplo de arquitectura futurista firmada por el arquitecto valenciano Santiago Calatrava, sus colosales edificios albergan un cine IMAX en l’ Hemisfèric, el mayor acuario de Europa en l’Oceanogràfic, una exposición didáctica e interactiva en Museo de las Ciencias y la ópera más vanguardista en el Palau de les Artes Reina Sofía. Además, el impresionante puente de Assut de l’Or y el Ágora son un regalo para los sentidos.

hdr

valencia_artes2

valencia3

The millenary neighborhood of Carmen of the city grew between two walls, the Muslim and the Christian. A walk along its labyrinthine cobbled streets flanked by imposing medieval buildings transports us to other stages of history. Entering the palaces, crossing the medieval doors of the Towers of Quart and the Towers of Serranos, and stroll through its most unique corners are itineraries that you should not stop doing.

El barrio milenario del Carmen de la ciudad creció entre dos murallas, la musulmana y la  cristiana. Un paseo por sus laberínticas calles adoquinadas flanqueadas por imponentes edificios medievales nos traslada a otras etapas de la historia. Adentrarse en los palacios, atravesar las puertas medievales de las Torres de Quart y las Torres de Serranos, y callejear por sus rincones más singulares son itinerarios que no debes dejar de hacer.

Fuente en la catedral de Valencia

IMG_20140120_125224

Stitched Panorama

IM000620.JPG

valencia-010

Valencia-Catedral de Valencia04

horchata 2

In the Plaza de la Virgen, next to Plaza de la Reina, in the heart of the city you will find patrimonial treasures like the Cathedral of Valencia or the Miguelete. Do not miss on Thursdays at 12:00 noon the Court of Waters declared Intangible Heritage of Humanity by UNESCO.

Immerse yourself in one of the largest markets in Europe, the Central Market, housed inside a jewel of pre-modernist architecture, and enters one of the most representative buildings of the European Gothic in the Lonja de la Seda, declared World Heritage Site by UNESCO.

It contemplates works by Sorolla, Goya or Zuloaga in the Museum of Fine Arts San Pio V, knows the Fallas in the Museum Fallero or contemplates the proposals of the contemporary art in the IVAM.

En la Plaza de la Virgen, al lado de la plaza de la Reina, en el corazón de la ciudad encontrarás tesoros patrimoniales como la Catedral de Valencia o el Miguelete. No te pierdas los jueves a las 12:00 del mediodía el Tribunal de las Aguas declarado Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO.

Sumérgete en uno de los mayores mercados de Europa, el Mercado Central, ubicado en el interior de una joya de la arquitectura pre-modernista, y entra en uno de los edificios más representativos del gótico civil en Europa, la Lonja de la Seda, declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.

Contempla obras de Sorolla, Goya o Zuloaga en el Museo de Bellas Artes San Pío V, conoce las Fallas en el Museo Fallero o contempla las propuestas del arte contemporáneo en el IVAM.

hdr

hdr

The Plaza del Ayuntamiento, with its eclectic architecture and triangular shape, makes the city’s central fountain and colorful flower stalls brighter. It is surrounded by some of the most representative buildings and places of the city such as the Bullring, the North Station, the City Hall of Valencia, the Post Office Building or the Plaza Redonda, among others. It is known and important because it is the place where they celebrate all the «mascletàs» that take place during the month of March and the Fallas.

La Plaza del Ayuntamiento de arquitectura ecléctica y forma triangular, alegran su paisaje la fuente central y los coloridos puestos de flores. Está rodeada de algunos de los edificios y lugares más representativos de la ciudad como la Plaza de Toros, la Estación del Norte, el Ayuntamiento de Valencia, el Edificio de Correos o la Plaza Redonda, entre otros. Es conocida e importante por ser el lugar donde se celebran todas las “mascletàs” que tienen lugar durante el mes de marzo y las Fallas.

Plaza del Ayuntamiento de Valencia

plaza-del-ayuntamiento-de-valencia-2031

The Royal Navy Juan Carlos I is a reference point of the city, not only for the events that take place in it, but also for its unique buildings. In it they are the Tinglados of the S.XIX, the building of the Clock and the building Veles e Vents, emblem of the new Marina. It is worth mentioning its commercial premises, terraces and restaurants, which have wonderful views. A few meters away are the beaches of Las Arenas and La Malvarrosa, with its attractive promenade.

La Marina Real Juan Carlos I es punto de referencia de la ciudad, no sólo por los eventos que tienen lugar en ella, sino también por sus singulares edificios. En ella se encuentran los Tinglados del S.XIX, el edificio del Reloj y el edificio Veles e Vents, emblema de la nueva Marina. Cabe destacar sus locales comerciales, terrazas y restaurantes, que cuentan con maravillosas vistas. A pocos metros se encuentran las playas de Las Arenas y la Malvarrosa, con su atractivo paseo marítimo.

IMG_20130913_092524

IMG_20130925_163317

The 9-kilometer Turia Gardens, located in the old Turia river bed, is a veritable green space that runs from west to east until reaching the City of Arts and Sciences. Ride it by bike or traveling by train. In addition it will be essential to make a stop at the Palau de la Música and enjoy the most unique bridges that cross from north to south.

Los Jardines del Turia de 9 kilómetros ubicado en el antiguo cauce del Río Turia, constituye un auténtico espacio verde que atraviesa la ciudad de oeste a este hasta alcanzar la Ciudad de las Artes y las Ciencias. Recórrelo en bici o viajando en trenecito. Además será imprescindible hacer una parada en el Palau de la Música y disfrutar de los puentes más singulares que lo cruzan de norte a sur.

turia

From west to east, the city offers recreational and educational opportunities that familiarize you with wildlife, such as an expedition through Africa through Bioparc or a tour of the underwater world of the Oceanogràfic, where you can see tropical fish from the Arctic or the Japan.

De oeste a este, la ciudad brinda oportunidades lúdicas y educativas que te familiarizan con la fauna, como una expedición por África a través de Bioparc o un recorrido por el planeta submarino del Oceanogràfic, donde podrás ver peces tropicales del Ártico o de los mares de Japón.

Three of the gastronomic delicacies of the city and you should not pass up the opportunity to try on your visit to Valencia are without a doubt the Valencia water (cava or champagne cocktail, orange juice, vodka and gin), the Paella and horchata so check out our tickets «Three restaurants to go and return in Valencia», «Top 10 best Paella restaurants in Valencia» and «Top 6 best horchaterías in Valencia«. And if you like Chinese food, a walk in the vicinity of the North Station will take you through an endless number of Chinese restaurants and Chinese style shops.

Tres de las delicatessen gastronómicas de la ciudad y que no debes dejar pasar la oportunidad de probar en tu visita a Valencia son sin duda la el agua de Valencia (cóctel a base de cava o champán, zumo de naranja, vodka y ginebra), la paella y la horchata así que échale un vistazo a nuestras entradas «Tres restaurantes para ir y volver en Valencia«, «Los 10 mejores restaurantes para comer paella en Valencia» y «Las 4 mejores horchaterías de Valencia«. Y si eres de los que te gusta la comida china un paseo por las inmediaciones de la Estación del Norte te adentrara en todo un sin fin de restaurantes de comida china y comercios al más estilo China Town.

And if you have a little time and do not be afraid to take public transport or travel by car for a few kilometers (to visit Valencia capital is not necessary at all) I recommend El Saler beach (more wild than the city) To the Natural Park of the Albufera or to only 10 km of the city the Natural Park of the Albufera transports us to a world of nature in pure state where the only sounds that are heard are the songs of the birds or the sound of the water. A little closer but in the north the Valencian Venice in Port Saplaya, a singular place. And to finish the work the furthest of them all to 35 kilometers to the north of the city, the Roman ruins of Sagunto.

Y si tienes un poquito de tiempo y no te da miedo coger transportes públicos o desplazarte en coche unos kilómetros (para visitar Valencia capital no es para nada necesario) te recomiendo la playa de El Saler (más salvaje que las de la ciudad), junto al Parque Natural de la Albufera o a tan sólo 10 km de la ciudad el Parque Natural de la Albufera nos transporta a un mundo de naturaleza en estado puro donde los únicos sonidos que se escuchan son los cantos de los pájaros o el sonido del agua . Un poquito más cerca pero en el norte la Venecia valenciana en Port Saplaya, un lugar singular. Y para rematar la faena el más alejado de todos a 35 kilómetros al norte de la ciudad, las ruinas romanas de Sagunto.

port saplaya

And if you like the party and you are in Valencia the last Wednesday of August do not forget to approach Buñol to enjoy the world-wide known celebration of the Tomatina or the great motorcycling prize of Cheste that is usually of the last of the world.

Y si te gusta la fiesta y estás en Valencia el último miércoles de agosto no dejes de acercarte a Buñol para disfrutar de la conocida mundialmente fiesta de la Tomatina o el gran premio de motociclismo de Cheste que suele ser de los últimos del mundial.

Related post / Entradas relacionadas:

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: